Herbert Marcuse
Herbert Marcuse
Publications » Translations

Translations of Marcuse's Publications


Note: we are in the process of updating the website and not all the content has been converted. The complete previous version is here.

All العربية Deutsch Ελληνικά español فارسی suomi français hrvatski Indonesia italiano norsk Nederlands polski português русский svenska Türkçe

1940
Ragione e rivoluzione

Italian translation of Reason and Revolution

Ragione e rivoluzione

Paperback, Biblioteca Il Mulino, 456 pages Published 1997 by Il Mulino (first published 1940) Original TitleReason and Revolution: Hegel and the Rise of Social Theory ISBN139788815047182

Nella prima parte il volume è una dettagliata esposizione della filosofia hegeliana, che mira a mettere in luce quegli aspetti delle idee di Hegel che lo avvicinano a posteriori sviluppi del pensiero europeo, e in particolare alla teoria di Marx. La seconda segue le due linee antagoniste della filosofia "negativa" e "positiva", successive a Hegel. L'una, che rappresenta lo sviluppo del principio dialettico hegeliano, si incarna in Marx, l'altra nella sociologia francese e tedesca.

permalink
1955
Eros e Civilização

Portuguese translation of Eros and Civilization

Eros e Civilização - Uma Interpretação Filosófica do Pensamento de Freud

Álvaro Cabral (Tradução) Editora: LTC; Edição: 8ª (1 de janeiro de 1982) Idioma: Português ISBN-10: 8521611870 ISBN-13: 978-8521611875

Conheça a oitava edição do clássico Eros e Civilização - Uma Interpretação Filosófica do Pensamento de Freud, completamente revista e publicada em consonância com o novo acordo ortográfico.

Na teoria freudiana, a civilização surge-nos estabelecida em contradição com os instintos primários e o princípio de prazer, na permanente subjugação dos instintos humanos. A livre gratificação das necessidades do homem seria, pois, incompatível com a sociedade civilizada: dilação e renúncia na satisfação constituem pré-requisitos do progresso.

Para Marcuse, porém, a própria concepção teórica de Freud parece refutar a firme negação deste, da possibilidade histórica de uma civilização não repressiva. Opondo-se às escolas revisionistas neofreudianas, afirma que a teoria de Freud é "sociológica" em sua substância, que o "biologismo" é teoria social em uma dimensão profunda e que, portanto, nenhuma nova orientação cultural ou sociológica é necessária para revelar essa substância. Admite, ainda, que as próprias realizações da civilização dominadora parecem criar as precondições para a abolição da repressão e transformação da sociedade.

Em um candente prefácio político - escrito em 1966 para uma das edições deste livro -, Herbert Marcuse destaca o fato de a moderna sociedade industrial depender cada vez mais da produção e do consumo do supérfluo, do obsoletismo planejado e dos meios de destruição. Localiza o "inferno" nos guetos da sociedade afluente e nas áreas cruciais dos países em desenvolvimento e interpreta a propagação da guerra de guerrilhas no apogeu do século tecnológico como um acontecimento simbólico - a energia do corpo humano revolta-se contra a repressão intolerável e lança-se contra as máquinas da repressão. Trata-se, portanto, de uma temática ainda bem atual, que pode ser aplicada na compreensão do comportamento da sociedade do século XXI.

Full text (PDF)

permalink
1955
Eros e civiltà

Italian translation of Eros and Civilization

Herbert Marcuse, Eros e civiltà Einaudi; Edizione: 1. (1964)

permalink
1955
Triebstruktur und Gesellschaft

German translation of Eros and Civilization

Herbert Marcuse, Triebstruktur und Gesellschaft Suhrkamp; Auflage: 1. Januar 1995, 271p

permalink
1960
Raison et révolution

French translation of Reason and Revolution

Raison et révolution: Hegel et la naissance de la théorie sociale; traduction de Robert Castel et de Pierre-Henri Gonthier; présentation de Robert Castel (Paris: Éditions de Minuit, 1968, orig. 1960), 480p.

permalink
1964
Der eindimensionale Mensch

German translation of One-Dimensional Man

Herbert Marcuse, Der eindimensionale Mensch Luchterhand; Auflage: 1967, 282p

permalink
1964
Homem Unidimensional

Portuguese translation of One-Dimensional Man

Herbert Marcuse, Homem Unidimensional Edipro; Edição: 2015

permalink
1966
Rozum i rewolucja

Polish translation of Reason and Revolution

Rozum i rewolucja : Hegel a powstanie teorii społecznej

Miasto wydania: Łódź
Rok wydania: 1966
Wydawnictwo: Książka i Wiedza
Kategoria 1: Książki> Nauki humanistyczne> Filozofia
Opis: Hegel a powstanie teorii społecznej.
Format 20x13 cm, stron 405, miękka okładka.
Stan dobry (ślady po wygięciu rogów okładki, otarte brzegi okładki).

Skrócony spis treści:

  • Wczesne pisma teologiczne Hegla
  • Powstanie systemu filozoficznego
  • Pierwszy sytem filozoiczne Hegla
  • Fenomenologia ducha
  • Nauka logiki
  • Filozofia polityczna
  • Filozofia dziejów
  • Podstawy dialektycznej teorii społeczeństwa
  • Podtawy pozytywizmu i powstanie socjologii
  • Zmierzch heglizmu
permalink
1966
"Analyse eines Exempels'"}">Vietnam: Analysis of an Example

{"American Translation of 'Vietnam"=>"Analyse eines Exempels'"}

Full text (PDF)

permalink
1967
A sociedade como obra de arte

Portuguese Translation of Die Gesellschaft als Kunstwerk

"A sociedade como obra de arte" [society as a work of art], on the antivalor site

Full text

permalink
1967
Das Ende der Utopie: Vorträge und Diskussionen

German Original of The End of Utopia

Das Ende der Utopie: Vorträge und Diskussionen in Berlin 1967 (Berlin: Maikowski, 1967; Frankfurt: Neue Kritik, 1980), 190p.

Full text (PDF)

permalink
1968
L'Homme Unidimensionnel

French translation of One-Dimensional Man

Herbert Marcuse, L’Homme unidimensionnel - Études sur l’idéologie de la société industrielle Traduit de l’anglais par Monique Wittig et l’auteur. (Les Éditions de Minuit, 1968) Collection Arguments , 288 pages

L’homme unidimensionnel de la société avancée a perdu sa puissance de négation, sa possibilité du grand refus. La société absorbe les oppositions et présente l’irrationnel comme étant rationnel. Il s’agit par conséquent de démasquer la fausse conscience unidimensionnelle qui voit dans la technique manipulée un inévitable destin de la productivité, de l’allègement du fardeau de la vie.

Publisher's Page

more...
1968
La fin de l'utopie

French Translation of The End of Utopia

La fin de l'utopie; traduit de l'allemand par Liliane Roskopf et Luc Weibel (Paris: Le Seuil, 1968), 142 p.

    Review by Alain Revon, A, "H. Marcuse. La Fin de l'utopie," Revue française de sociologie 10:3 (juil/sept 1969), 375-377.
    ( pdf ) permalink
1968
La fine dell'utopia

Italian Translation of The End of Utopia

La fine dell'utopia; traduzione de Saverio Vertone (Bari: Laterza, 1968), 176 p.

Full text (PDF)

permalink
1968
Protest, demonstration, revolt

Swedish Translation of The End of Utopia

Protest, demonstration, revolt; Översättning av Maj och Paul Frisch (Stockholm: Aldus/Bonnier, 1968), 131 p. Translation of Das Ende der Utopie.

    "Boken bygger pa° material fra°n diskussioner vid Freie Universität i Västberlin den 10-13 juli 1967."

permalink
1969
Un ensayo sobre la liberación

Spanish translation of An Essay on Liberation

Herbert Marcuse, Un ensayo sobre la liberación Editorial Doble J, S.L. (December 12, 2008)

«Un ensayo sobre la liberación» es una crítica del Estado del bienestar burocrático y su deriva represiva, además de un análisis de las características y los retos de la izquierda bajo el capitalismo tardío. Escrito poco antes de las revueltas de mayo de 1968, las tesis de Marcuse siguen vigentes en muchos aspectos. La clase obrera tradicional tiende a integrarse en el capitalismo avanzado. Mientras tanto, aparece una constelación de agentes liberadores «en acto», incluyendo los estudiantes, los movimientos de liberación del Tercer Mundo, las mujeres, los habitantes de los guetos de las ciudades, los desempleados, los trabajadores precarios y los intelectuales no conformistas. Todos ellos coinciden en lo que Marcuse denomina el «Gran Rechazo» de las condiciones existentes, que es a su vez el punto de partida para su confluencia futura en un movimiento político y social.

Full text (PDF)

permalink
1969
Ética de la Revolución

Spanish translation of Ethics and Revolution

Ética de la Revolución

Full text (PDF)

permalink
1969
Das Individuum in der Great Society

German Translation of The 'Individual in the Great Society'

"Das Individuum in der Great Society" in: Ideen zu einer kritischen Theorie der Gesellschaft (Frankfurt, 1969), 157-184, translated by Alfred Schmidt

    also in Schriften, Bd. 8, 167-193.
permalink
1969
Människans befrielse

Swedish translation of An Essay on Liberation

Människans befrielse

Bonniers Aldusserien no. 265. 1 edition 1969. 103 pages.

Full text (marxists.org)

permalink
1969
Om frigjøring

Norwegian translation of Essay on Liberation

Om frigjøring

permalink
1969
Saggio sulla liberazione

Italian translation of An Essay on Liberation

Saggio sulla liberazione

EINAUDI; Prima edizione italiana (First Italian Edition) edizione (1969)

permalink
1969
Vers la liberation

French translation of An Essay on Liberation

Herbert Marcuse, Vers la libération: au-delà de l'homme unidimensionnel; traduit de l'anglais par Jean-Baptiste Grasset (Paris: Denoël-Gonthier,1972), 172 p.

permalink
1969
Versuch über die Befreiung

German translation of An Essay on Liberation

Herbert Marcuse, Versuch über die Befreiung Suhrkamp; Auflage: 1. - 25. Tsd. (1969), 133p

permalink
1970
العقل والثورة

Arabic translation of Reason and Revolution

العقل والثورة: هيجل ونشأة النظرية الاجتماعية

Full text (PDF)

permalink
1970
Sociedad Carnívora

Spanish Translation of Liberation from the Affluent Society

Sociedad Carnívora (Buenos Aires: Editorial Eco Contemporáneo, 1970).

    Contains the four articles:
  • "Liberándose de la sociedad opulenta"
  • "La rebelión de Paris"
  • "Perspectivas de la nueva izquierda radical"
  • "Exijamos lo imposible"

permalink
1970
Vertoog over bevrijding

Dutch translation of An Essay on Liberation

Vertoog over bevrijding

Translated by K.L. v.d. Leeuw
Publ. Erven J. Bijleveld, Utrecht. 140 p. Org. An essay on liberation.

permalink
1971
Ihmisen vapautuksesta

Finnish translations of An Essay on Liberation

Ihmisen vapautuksesta

Tuoteryhmä: Filosofia
Kustantaja:Weilin & Göös
Kieli: suomi
Painovuosi: 1971
Painos: 1
Sivumäärä: 126
Sidonta: Nidottu, kansikuva

permalink
1972
Contrarrevolución y Revuelta

Spanish translation of Counterrevolution and Revolt

Contrarrevolución y Revuelta (Editorial Joaquín Mortiz, México, 1975).

permalink
1972
Contre-révolution et révolte

French translation of Counterrevolution and Revolt

Contre-révolution et révolte; traduit de l'anglais par Didier Coste (Paris: Le Seuil, 1973), 172 p. permalink

1972
El arte como forma de la realidad

Spanish translation of "Art as a Form of Reality"

"El arte como forma de la realidad," New Left Review 74(1972)

Full text

permalink
1972
Konterrevolution und Revolte

German translation of Counterrevolution and Revolt

Herbert Marcuse, Konterrevolution und Revolte Suhrkamp; Auflage: 1. (1973), 154p

permalink
1972
Vernunft und Revolution

German translation of Reason and Revolution

Vernunft und Revolution: Hegel und die Entstehung der Gesellschafts-theorie; übersetzt von Alfred Schmidt (Neuwied/Darmstadt: Luchterhand, 1962, 1972), 399 p.

permalink
1973
Contra-revolução e Revolta

Portuguese translation of Counterrevolution and Revolt

Herbert Marcuse, Contra-revolução e Revolta Zahar; Edição: 1973, 136p

permalink
1976
خرد و انقلاب

Persian translation of Reason and Revolution

خرد و انقلاب

Translator: Mohsen Solesi
Tehran
Third edition

permalink
1977
Mord darf keine Waffe der Politik sein

German translation of "Murder is not a political weapon"

"Mord darf keine Waffe der Politik sein," in: Die Zeit Nr. 39 (16. September 1977).

permalink
1977
Um Ensaio Sobre a Libertação

Portuguese translation of An Essay on Liberation

Um Ensaio Sobre a Libertação

Ano: 1977 / Páginas: 123
Idioma: português de Portugal
Editora: Livraria Bertrand

Na sua obra Um Ensaio sobre a Libertação (1969), Marcuse procura fundamentar a necessidade humana por liberdade em bases pulsionais, “biológicas”, retomando diversos temas trabalhados por ele anteriormente e analisando os acontecimentos políticos do final da década de 1960. O conceito de “sensibilidade” ganha importância política por representar uma dupla práxis: a negação do estabelecido e a afirmação do desejo de libertação. Apesar do compromisso de Marcuse com a teorização da libertação estar fortemente presente no Ensaio, isto não isenta suas perspectivas sobre o socialismo e a libertação de falhas sociais, históricas e políticas, nem de problemas conceituais importantes.

permalink
1978
Kraj utopije / Esej o oslobođenju

Croatian translation of The End of Utopia and An Essay on Liberation

Kraj utopije / Esej o oslobođenju

Izdavač: Stvarnost, Zagreb
Godina izdanja: 1978.
Broj stranica: 225

permalink
1979
La dimension esthétique

French translation of The Aesthetic Dimension

La dimension esthétique : Pour une critique de l'esthétique marxiste
82 pages Editeur : Seuil (1 octobre 1979)

permalink
1980
Λογική και Επανάσταση

Greek translation of Reason and Revolution

Λογική και Επανάσταση
Publisher: ARSENIDIS Translated by: Wearing Kondilis

Publisher's note:
Αν ο υπερ-ρεαλισμός κι ο υπαρξισμός διαμορφώθηκαν σαν ανταπάντηση σε μιαν ορθολογική οργάνωση του κράτους και της κοινωνίας, ο φασισμός που ακολούθησε ήταν η άμεση επιβεβαίωση των φόβων μιας ολόκληρης ανθρωπότητας.Ο φασισμός δεν έχει ούτε μύθο, ούτε ηθική. Η ανηθικότητα του φασισμού προβάλλει και απ' το γεγονός ότι, δεν διστάζει να χρησιμοποιήσει σαν δικά του, κι όσα επιχειρήματα στρέφονται εναντίον του. Ποτέ άλλοτε, όσο στην ιστορία του φασισμού, η φιλοσοφία δεν στάθηκε τόσο πολύ ο ακρογωνιαίος λίθος της παραφροσύνης, και ταυτόχρονα ο αποδιοπομπαίος τράγος της. Ο Μαρκούζε, με τη "Λογική και Επανάσταση", αφήνει άναυδο τον άνθρωπο για το πως είναι δυνατόν η ΒΙΑ να εγκολπώνεται τις αρχές της ΑΡΕΤΗΣ για να προσβάλλει τόσο καίρια την ιδέα της ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ.

Publisher's Page

permalink
1983
Razón y revolución

Spanish translation of Reason and Revolution

Spanish: Razón y Revolución (Editorial Alianza, Madrid, 1983) (VIIº edition)

permalink
1985
Λόγος και Επανάσταση

Greek translation of Reason and Revolution

Λόγος και Επανάσταση: Ο Χέγκελ και η γένεση της κοινωνικής θεωρίας

Back cover: Η φιλοσοφική σκέψη αρχίζει από την αναγνώριση ότι τα γεγονότα δεν αντιστοιχούν στις έννοιες που επιβάλλονται από την κοινή λογική και τον επιστημονικό λόγο - αρχίζει δηλαδή από την άρνησή της να τις αποδεχτεί. Στο βαθμό που οι έννοιες αυτές παραβλέπουν τις αναπότρεπτες αντιφάσεις που συνιστούν την πραγματικότητα, αποσπώνται από την ίδια την διαδικασία της πραγματικότητας. Η άρνηση αυτών των εννοιών εκ μέρους της διαλεκτικής δεν είναι μόνο μια κριτική της κονφορμιστικής λογικής, η οποία αρνείται την πραγματικότητα των αντιφάσεων· είναι και μία κριτική της δεδομένης κατάστασης πάνω στις δικές της λογικές βάσεις - μια κριτική του κατεστημένου συστήματος ζωής που διαψεύδει τις ίδιες του τις υποσχέσεις και δυνατότητες.

permalink
1987
Um i revolucija

Croatian translation of Reason and Revolution

Um i revolucija

Izdavač: Veselin Masleša, Sarajevo
Godina izdanja: 1987.
Broj stranica: 372

permalink
1997
Estetik Boyut

Turkish translation of The Aesthetic Dimension

Estetik Boyut

Çevirmen: Aziz Yardımlı
ISBN 9753970544
Baskı Sayısı 1. Baskı
Dil TÜRKÇE
Sayfa Sayısı 80
Cilt Tipi Karton Kapak
Kağıt Cinsi 1. Hm. Kağıt
Boyut 13.5 x 21.5 cm

"Sanatın evrenselliği tikel bir sınıfın dünyasında ve dünya görüşünde temellendirilemez, çünkü sanat somut bir evrenseli, insanlığı (Menschlichkeit) öngörür ki, hiçbir tikel sınıf, giderek proletarya, Marx'ın 'evrensel sınıfı' bile ona katılamaz. Sevinç ve üzüntünün, kutlama ve umutsuzluğun, Eros ve Thanatos'un acımasızca içiçe geçişleri sınıf savaşımının sorunlarına çözündürülemez."

permalink
1998
Eros i cywilizacja

Polish translation of Eros and Civilization

Eros i cywilizacja

Tłumaczenie: Hanna Jankowska, Arnold Pawelski
Seria: Spectrum
Wydawnictwo: Muza
data wydania1998 (data przybliżona)
ISBN8372001073
liczba stron275

Marcuse uzasadnia w tej książce wizję wolnego i szczęśliwego człowieka przyszłości, sięgając po pojęcia wypracowane przez Freuda do opisu psychicznej struktury człowieka. Podważa tezę Freuda o nieprzezwyciężalnym konflikcie między zasadą przyjemności i rzeczywistości. Odrzuca też pogląd o antyspołecznym charakterze seksualności, wobec której każda cywilizacja musi być rzekomo represyjna. Wprowadza pojęcie represji niekoniecznej, którą nazywa "nadrepresją". Marcuse stwierdza, że współczesna cywilizacja, rozwój nauk i technologii, stwarzają możliwości ogromnej redukcji czasu pracy i związanego z pracą przymusu, a przy spełnieniu innych warunków także całkowitej likwidacji nadrepresji. Jego zdaniem prawdziwe, niezdeformowane przymusem społeczeństwo manifestuje się nie w aktywności prometejskiej, ale w egzystencjalnej postawie Narcyza-Orfeusza (zatrzymanie czasu, triumf spokoju, równowagi, harmonii istnienia).

permalink
1998
Karşıdevrim ve İsyan

Turkish translation of Counterrevolution and Revolt

Karşıdevrim ve İsyan

Sayfa Sayısı: 124 Baskı Yılı: 1998 Dili: Türkçe Yayınevi: Ayrıntı Yayınları Sayfa Sayısı : 124 İlk Baskı Yılı : 1998 Dil : Türkçe

Uğrunda ölünmeye değer buldukları düşleriyle tepeden tırnağa silahlanmış '68 gençliğinin, Paris, Londra ve Berlin sokaklarına yazdıkları efsanenin üzerinden yaklaşık otuz yıl geçti. Bu efsane, Üçüncü Dünya halklarının kanı pahasına Avrupa'da yaratılmış "tüketim toplumu" kalesini bütün kurumlarıyla kökünden sarsmakla kalmadı: ABD ordusunun Vietnam'dan çekilmesine ve yarı-askeri Nixon rejiminin yıkılmasına yol açacak ölçüde güçlü bir barış hareketine dönüştü: Berlin Duvarı'nın ardına sızarak "Prag Baharı" ve nihayet İstanbul ve Ankara sokaklarında ete kemiğe bürünüp Dev Genç oldu. "Geleneksel Sol"un sırt çevirdiği, hatta karışısına dikildiği bu isyan, kendi dilini ve söylemini de üretecekti: "Yeni Sol."Herbert Marcuse'ü, "Yeni Sol"un kuramsal önderi olarak tanıyoruz. 1970 yılında, "20. Yüzyıl Devrimi'nin hızını yitirmekte olduğu bir momentte, üniversite gençliğine verdiği derslerden yola çıkarak oluşturduğu bu kitapta Marcuse, "Düzen"in bir isyan bastırma ve karşıdevrim hazırlığı ve aileyi, özel mülkiyeti ve devleti, yeni bir "tüketim cenneti" vaadi temelinde 'rehabilite' etme arayışı içinde olduğuna işaret ediyor.Karşıdevrim ve İsyan, geçen 30 yılda birkaç kuşağa yaşatılacak bu kapsamlı karşıdevrimin erken ve yetkin bir anlatısı ve tahlilinden ibaret değil; bu sürece karşı direniş ve isyanın dinamiklerini keşfetme kaygısı da taşıyor. Bu kaygıdan hareketle Marcuse, "Yeni Sol"un kendinden sonra mücadele alanını devralma potansiyeline sahip "yeni toplumsal hareketler"e açık olması gerektiğini savunuyor. Kitabın "Doğa ve Devrim" bölümünde Kadın Kurtuluş Hareketi, Çevreci Hareket, Siyah Hareket ve Barış Hareketi üzerine yazarın geliştirdiği "sol" tezler, günümüz için de açıklayıcı ve yol gösterici özelliklerini koruyor."Sanat ve Devrim" bölümünde giriştiği estetik tartışma içinde Marcuse, solun muhafazakarlaşmasını ve "gelenekselleşmesi"ni karşı devrimin kendisi kadar önemli bir tehlike olarak görüyor ve eleştiriyor. Bu tehlikenin en bariz sembolleri olarak gördüğü Sovyetik proleter kültürü ve Lukasçı klasizme karşı "Gerçeküstücü Manifesto" ve Brecht tiyatrosundan protest-rock müziğe ve Allen Ginsberg şiirine açılan bir radikal kanalı savunuyor.Yalnızca '68 rüzgarıyla şahlanan solun nasıl çökertildiğini merak edenler değil, "dizlerimiz üzerinde yaşadığımız yeter" diyerek ayakları üzerinde yeniden doğrulma arayışı içindeki her kuşaktan solcu bu kitabı okumalı; çünkü yaşadığımız sürecin kökleri, Marcuse'ün habercisi olduğu kapsamlı karşıdevrimde gömülü.

permalink
2000
Manusia Satu Dimensi

Indonesian translation of One-Dimensional Man

Manusia Satu Dimensi, Herbert Marcuse, Bentang, Yogyakarta, 2000

permalink
2000
Разум и революция

Russian translations of Reason and Revolution

Разум и революция. Гегель и становление социальной теории

Paperback, 542 pages
Published 2000 by Владимир Даль (first published 1940)

permalink
2001
Guerra, tecnología y fascismo

Spanish translation of Technology, War and Fascism

Guerra, tecnología y fascismo
Editorial Universidad de Antioquia
© Editorial Universidad de Antioquia
© Fundar;ao Editora da UNESP
ISBN: 958-655-476-7 (volumen)
ISBN: 958-655-089-3 (obra completa)
Título original en inglés: Technology, War and Fascism
Primera edición en inglés: 1998
Primera edición en español: agosto de 2001
Diseño de cubierta: Saúl Álvarez Lara
Corrección de texto: Juan Fernando Saldarriaga R.
Diagramación: Claudia P. Ramírez O.
Diseño y terminación: Imprenta Universidad de Antioquia
Impreso y hecho en Colombia 1 Printed and made in Colombia
www.editorialudea.com

Full text (archive.org, multiple formats)

permalink
2002
La dimensione estetica

Italian translation of The Aesthetic Dimension

La dimensione estetica. Un'educazione politica tra rivolta e trascendenza
Traduttore: I. Bagioli, T. Belotti, L. Gattig
Curatore: P. Perticari
Editore: Guerini e Associati
Collana: Saggi
Anno edizione: 2002
In commercio dal: 1 gennaio 2005
Pagine: 296 p., Brossura

Publisher's Page

permalink
2007
La Dimensión Estética

Spanish translation of The Aesthetic Dimension

La dimensión estética. Crítica de la ortodoxia marxista
Edición de José-Francisco Yvars
Biblioteca Nueva | 08/2007

permalink
2007
Utopyanin sonu

Turkish Translation of The End of Utopia

"Utopyanin sonu," translated by Dogan Baris, in the philosophical journal, Bibliothec 2(2007), 56-59.

Full text (PDF)

permalink
2008
Razão e Revolução

Portuguese translation of Reason and Revolution

Razão e Revolução

Capa comum: 413 páginas
Editora: Paz e Terra (28 de janeiro de 2008)
Idioma: Português
ISBN-13: 978-8521907503

permalink
2011
Taiteen ikuisuus

Finnish translation of The Aesthetic Dimension

Taiteen ikuisuus
ääntäjä(t): Lähde, Ville
Julkaisuvuosi: 2011
Sivumäärä: 92

Publisher's Page

Full text (PDF)

permalink
2013
Özgürlük Üzerine Bir Deneme

Turkish translation of An Essay on Liberation

Özgürlük Üzerine Bir Deneme

Çevirmen: Soner Soysal
Yayın Tarihi 2013-08-16
ISBN 9755397603
Baskı Sayısı 1. Baskı
Dil TÜRKÇE
Sayfa Sayısı 96
Cilt Tipi Karton Kapak
Kağıt Cinsi Kitap Kağıdı
Boyut 13.5 x 19.5 cm

Frankfurt Okulu’nun kurucu üyelerinden ve 20. yüzyıl eleştirel düşünce dünyasının köşe taşlarından biri olan Herbert Marcuse’nin 1969 yılında, bütün dünyanın halk ayaklanmalarıyla ve toplumsal hareketlerle çalkalandığı sıcak günlerde yayımlanan kitabı Özgürlük Üzerine Bir Deneme ele aldığı konuları ve tespitleriyle günümüzde de önemini koruyor. Bu kısa ama çarpıcı makale, Sol’un teorik ve pratik yeniden inşası ve eleştirel düşüncenin doğru mecralarda ilerleyişinin sağlanması açısından mutlaka okunması ve derinlemesine irdelenip tartışılması gereken eserlerin başında gelir. İleri endüstri toplumuyla rekabete giren sosyalist blok, bu rekabetin bir sonucu olarak, kendi hedeflerinden saparak rekabet ettiği sistemin değerlerinin egemen olduğu bir sisteme kaymıştır. Bu kayma, Marcuse’ye göre, geleneksel özgürlük anlayışını geçersiz kılmıştır. Artık, insanların gereksinimleri özgürce kendileri tarafından geliştirilmediği için, “herkesten yeteneğine göre, herkese gereksinimine göre” ilkesinin işe yaramayacağı bir aşamadayız. Öyle ki, kendilerinin özgürce geliştirdikleri gereksinimlere sahip olmadıkları sürece, üretim araçlarının işçiler tarafından sahiplenildiği durumda bile, toplum baskıcı bir toplum olabilir. Dolayısıyla, özgürlüğünün olanakları başka yerlerde aramak gerekir. Marcuse de, Özgürlük Üzerine Bir Deneme kitabında, bu yeni durum içerisinde özgürlüğün yeni olanaklarını aramaktadır.

permalink
2014
Saf Hoşgörünün Bir Eleştirisi

Turkish translation of A Critique of Pure Tolerance

Saf Hoşgörünün Bir Eleştirisi

Çevirmen: Soner Soysal
Yayın Tarihi 2014-11-11
ISBN 6056522406
Baskı Sayısı 1. Baskı
Dil TÜRKÇE
Sayfa Sayısı 112
Cilt Tipi Karton Kapak
Kağıt Cinsi Kitap Kağıdı
Boyut 13.5 x 21 cm

permalink
2015
El asesinato no es un arma política

Spanish translation of "Murder is not a political weapon"

"El asesinato no es un arma política," translated by Juan David Palacios Suárez. [translation available under this Creative Commons License]

Full text (PDF)

permalink
2016
Eros Ve Uygarlık

Turkish translation of Eros and Civilization"

Eros Ve Uygarlık - Freud Üzerine Felsefi Bir İnceleme

Çevirmen: Aziz Yardımlı
Yayın Tarihi 2016-05-21
ISBN 9753971874
Baskı Sayısı 4. Baskı
Dil TÜRKÇE
Sayfa Sayısı 184
Cilt Tipi Karton Kapak
Kağıt Cinsi 1. Hm. Kağıt
Boyut 13.5 x 21.5 cm

Soğuk Savaş ikliminde yazılan Eros ve Uygarlık (1955) “deneysel bir inceleme” karakterini taşır. Ek olarak bir “eleştiri” karakterini de taşır. Bir inceleme olarak, ruhbilimsel kategorilerin bundan böyle “politik kategoriler oldukları” ve bugün “Eros uğruna kavganın politik kavga” olduğu görü­şünü öncülü olarak alır. Bir eleştiri olarak, Freud’un ruhçözümleme kuramının yazarın kişisel perspektifinden bir yorumunu sunar.

İçgüdünün ve onun ayrışma ürünleri olan ruhsal belirlenimlerin “politik” işlev kazanması tarihte sürpriz bir fenomen, neredeyse tarihin kendisinin yolunu şaşırması gibi birşeydir. Bu olgu istenci insan tarihinde belirleyici etmen olmaktan çıkarır. İnsanlığın yazgısına karar verecek olan etmen bundan böyle Eros ve Ölüm İçgüdüsü arasında yer almakta olan çatışmada üstünlüğü ele geçirecek olan yandır. Ve bu özsel olarak erotik kavganın sonucu bir olumsallık sorunudur.

Marcuse’nin eleştirel çözümlemesi tarihin sürecinde olduğu gibi Freud’un metapsikoloji­sinde de kimi uyarlamaları gerektirir. Ruhçözümleninin birincil kavramı olan baskı kavramı Marcuse’nin fenomenolojik-ontolojik yorumunda politik baskı olarak yeniden formüle edilir. Buna göre “bilinçsiz” olanın yeri bilinç tarafından, hiç olmazsa ön-bilinç tarafından alınır. (Daha sonra kimi yorumcular daha da radikal bir yaklaşımla bilinçaltınnın yapısının “dilin” yapısı ile bir olduğunu söyleyeceklerdi.) Bu bilinçli politik “baskı” bilinçsiz yığınları ve kitleleri özgür istenç kavramından bağışlar, tarihi öznesiz bırakır, yurttaş toplumunu gereksiz bir kurguya indirger, ve sonuçta kitle demokrasisi yalnızca “baskının içe yansıtılmasının aracı” olur. Bireyler kitlesel tüketim süreçlerine uyarlanırken, toplum moral olgunluktan ve sorumluluktan yoksun bir kitle olarak sürekli manipülasyon altında tutulur ve Devlet egemenlik Logosunun sindirme aygıtı olur. Tarih dünya-tininin tarihi değil ama özgürlüğe yeteneği ve hakkı olmayan bir insanlık üzerindeki egemen Birin komplosudur. Her nasılsa, bir içgüdü simgesi olarak Eros kavgacı bir Erosa dönüşecek ve Logos ile hesaplaşacaktır.
— Aziz Yardımlık

permalink
2018
Eros dan Peradaban

Indonesian translation of Eros and Civilization

Eros dan Peradaban

permalink
2019
Sul concetto di essenza

Italian translation of The Concept of Essence

Sul concetto di essenza

Autore/i: Herbert Marcuse
A cura di: Renata Bascelli
Traduzione di: Renata Bascelli
Collana: Biblioteca di Saggi del ’900 (2)
Pagine: 56
Anno: 2019
ISBN: 9788846753960

Durante i primi decenni del Novecento il concetto di essenza ha destato un rinnovato interesse nella filosofica critica. In questo saggio, pubblicato nel 1936 sulla rivista diretta da Max Horkheimer, Zeitschrift für Sozialforschung, Herbert Marcuse denuncia quell’“abdicazione della ragione critica” che a suo modo di vedere “rispecchia l’adeguamento della filosofia all’ideologia anti-razionale della nuova forma dello Stato autoritario”. Così come nel positivismo, in cui l’“indifferente livellamento di tutti i fatti” porta all’annullamento di una visione più complessiva in quanto dialettica, anche nella filosofia fenomenologica di Husserl Marcuse riscontra l’errore di non considerare dialetticamente la realtà in termini di opposizione tra fenomeno ed essenza. Il compito storico individuato dal grande filosofo tedesco è invece quello della realizzazione dell’essenza, che si verificherà solo “quando gli individui associati avranno assunto essi stessi la configurazione del processo di vita e avranno reso tutti i rapporti sociali opera della loro ragione e della loro libertà”.

Publisher's Page

Preface and first chapter (PDF)

permalink
2019
Esai Tentang Pembebasan

Indonesian translation of An Essay on Liberation

Esai Tentang Pembebasan

Penerjemah : Praksi Pradipta
Ketebalan : 133 hlm l Bookpaper
Dimensi : 12x19 cm | Softcover
Bahasa : Indonesia, 2019
Stock: Tersedia
Penerbit: Tanda Baca
Penulis: Herbert Marcuse

permalink
2020
O monodiástatos ánthropos

Greek translation of One-Dimensional Man

Herbert Marcuse, Ο Μονοδιάστατος Άνθρωπος
Greek translation of One Dimensional Man
Translated by Katerina Gula, edited with a postscript by Alex Koutsogiannis
Publisher: Pedio Books, Athens, 2020.

permalink